1
social science::
Rubaiyat of Omar Khayyam
به هر حال اگر نظر اروپائیان به رباعیات خیام جلب نمیشد به احتمال زیاد شناخت امروز ما از اون بسیار بسیار کمتر از این بود.
سال ۱۹۰۸ کامبارا آریاکه رباعیات خیام را از ترجمه فیتزجرالد به ژاپنی ترجمه کرد و اون رو به یکی از مشاهیر ژاپن تبدیل کرد.
باشگاههای خیام شناسی بسیاری در سراسر اروپا و آمریکا و بخشهایی از آسیا و آفریقا به راه افتادند که باعث شدند رباعیات خیام در بسیاری از آثار هنری، ادبی و فلسفی علمی جهان راه پیدا کند.
والتر کرین، دایره آمدن و رفتن بشر رو، با الهام از رباعیات خیام، به تصویر کشید و خیلی زودتر از اینها، رباعیات خیام الهام بخش آهنگسازهای بزرگ جهان شد.
علاوه براین، رباعیات خیام در بسیاری از فیلمهای مطرح جهان، نقشی دراماتیک ایفا کردند؛
واژگان شبکه مترجمین ایران